В общем, меня зацепила одна финская песня, которая называется "Pojan kiiski", что в переводе означает "Ерш мальчика" ("the ruffe of a boy"). Песня о погибшем питомце, которого оплакивает хозяин (судя по тому, что я нашла в интернете). Финского языка я не знаю, к сожалению, но буду стараться ориентироваться на английские переводы. К слову, их 2! И они оба очень распространены. Я сделаю 2 варианта. Итак. Поехали)

Сам текст (с сайта:lyricstranslate.com/ru/pojan-kiiski-boys-ruffe....) :
(жмак)

Английский перевод №1 (Благодаря человеку с ником A Simple Boy на ютубе был найден перевод: www.youtube.com/watch?v=diIyLIFgH24 . Потом этот перевод был найден еще на нескольких сайтах):
(Вариант 1

Мой перевод к Варианту 1:

(жмак)

Вариант 2 ( английский перевод (кстати, он мне показался гораздо ближе к песне. Спасибо, русско-финский словарь х)) с lyricstranslate.com/ru/pojan-kiiski-boys-ruffe.... ):

(жмак)

Мой перевод Варианта №2:

(жмак)